院内会話 スペイン語編

表記方法は、一般アルファベットでできる範囲にしています。

したがって、疑問文の文頭の逆さの『?』マークや、アクセント記号、ニャ行を示すNの上の記号『~』は省略しています。
なお、発音はだいたいの目安です。ご了承ください。

テキストファイルとして取り出したい方は、下のPDFファイルをダウンロードしてください。

pdficon_large 院内会話スペイン語編

初診編

1.手続き

保険証はお持ちですか?
TIENE SU TARJETA DE SEGURO ?
ティエネ ス タルヘータ デ セグーロ
【TIENE:持つ、TARJETA:カード、SEGURO:保険】

日本語は話せますか?
HABLA USTED JAPONES ?
アブラ ウステ ハポネス
【HABLA:話す】

日本語のできる人はいらっしゃいませんか?
TIENE A ALGUIEN QUE HABLE JAPONES ?
ティエネ ア アルギェン ケ アブレ ハポネス
【ALGUIEN:誰か】

保険証がないと全額負担になりますが、いいですか?
(保険証がないと高くなりますがいいですか?)
SI NO TIENE TARJETA DE SEGURO EL COSTO AUMENTARA, ESTA DE ACUERDO ?
スィ ノ ティエネ タルヘータ デ セグーロ エル コスト アウメンタラ エスタ デ アキュエルド
【AUMENTARA:増額、ACUERDO:賛成】

次回、保険証を持ってこられたら、差額をお返しします。
(保険証を持ってこられたら、安くなります。)
SI TRAE TARJETA DE SEGURO, EL COSTO SERA MENOR.
スィ トラエ タルヘータ デ セグーロ エル コスト セラ メノール
【TARJETA:持ってくる、MENOR:少ない】

もう一度お呼びしますので、座ってお待ちください。
TOME ASIENTO POR FAVOR QUE LO VOLVERE A LLAMAR.
トメ アスィエント ポルファヴォール ケ ロ ヴォルフェレ ア ジャマール
【TOME:取る、ASIENTO:座席、VOLVERE:再び~する、LLAMAR:呼ぶ】

中へお入りください。
INGRESE Y ESPERE UN MOMENTO POR FAVOR.
イングレーゼ イ エスペーレ ウン モメント ポルファヴォール
【INGRES:入る、ESPERE:待つ】

中のイスで座ってお待ちください。
PASE Y TOME ASIENTO POR FAVOR.
パセ イ トメ アスィエント ポルファヴォール
【PASE:移動する】

2.問診

今日はどうされましたか?
QUE LE SUCEDE EL DIA DE HOY ?
ケレ スセデ エル ディア デ オイ
【SUCEDE:起こる】

いつからですか?
DESDE CUANDO ?
デスデ クアンド
【DESDE:~から、CUANDO:いつ】

熱はありますか?
TIENE FIEBRE ?
ティエネ フィエブレ

薬のアレルギーはありますか?
ES ALERGICO A ALGUN MEDICAMENTO ?
エス アレルギコ ア アルグン メディカメント
【ALGUN:ある、MEDICAMENTO:薬】

ふだん飲んでいる薬はありますか?
ESTA TOMANDO OTROS MEDICAMENTOS ?
エスタ トマンド オトロス メディカメントス
【TOMANDO:服用する、OTROS:他の】

今、何か薬を飲んでいますか?
QUE MEDICAMENTOS ESTA TOMANDO ?
ケ メディカメントス エスタ トマンド
【QUE:何】

大きな病気をしたことがありますか?
A TENIDO ALGUNA ENFERMEDAD GRAVE ?
ア テニード アルグナ エンフェルメダード グラヴェ
【ENFERMEDAD:病気、GRAVE:大きな】

喘息はありますか?(胸に音がしますか?)
TIENE ASMA ? TIENE ALGUN SONIDO EN EL PECHO ?
ティエネ アスマ ティエネ アルグン ソニード エン エル ペチョ
【SONIDO:音、PECHO:胸】

夜はよく眠れますか?
PUEDE DORMIR POR LAS NOCHES ?
プエデ ドルミール ポー ラス ノーチェス
【PUEDE:~出来る、DORMIR:眠る、NOCHES:夜】

妊娠はしていませんか?
HAY POSIBILIDAD DE QUE USTED ESTE EMBARAZADA AHORA ?
アイ ポスィビリダード デ ケ ウステ エステ エンバラザード アオラ
【EMBARAZADA:妊娠している、AHORA:今】

授乳はしていますか?
EN ESTE MOMENTO NO TIENE LECHE MATERNA ?
エン エステ モーメント ノー ティエネ レーチェ マテルナ
【MATERNA:出産の】

3.耳

ここは痛いですか?
LE DUELE AQUI ?
レ ドゥエレ アキ
【DUELE:痛い、AQUI:ここ】

押すと痛いですか?
SI PRESIONO AQUI, SIENTE DOLOR ?
スィ プレスィオーノ アキ スィエンテ ドロール
【SI:もし~なら、PRESIONO:押す、SIENTE:感じる、DOLOR:痛み】

聞こえはどうですか?
ESCUCHA BIEN ?
エスクーチャ ビヤン
【ESCUCHA:聞こえる、BIEN:良い】

聞こえにくいですか?
ESCUCHA POQUITO ?
エスクーチャ ポキート
【POQUITO:わずかに】

耳がつまった感じがありますか?
SIENTE EL OIDO TAPADO ?
スィエンテ エル オイド タパド
【OIDO:耳、TAPADO:ふたをする】

耳から汁がでますか?
LE SALE ALGUN LIQUIDO DEL OIDO ?
レ サーレ アルガン リキード デル オイド
【SALE:出る、LIQUIDO:液体】

外耳炎です。(化膿しています。)
SU OIDO ESTA IRRITADO. TIENES UNA SUPURACION.
ス オイド エスタ イリタード
【IRRITADO:炎症をおこす、ヒリヒリする】

中耳炎です。(耳の奥が化膿しています。)
DENTRO DEL OIDO HAY UNA INFLAMACION.
デントロ デル オイド アイ ウナ インフラマスィオーン
【DENTRO:中に、INFLAMACION:炎症】

耳の奥に水がたまっています。
TIENE AGUA DENTRO DEL OIDO.
ティエネ アグア デントロ デル オイド
【AGUA:水】

鼓膜が少しへこんでいます。
EL TIMPANO SE HA UNDIDO UN POCO.
エル ティンパノ セ ア イディード ウン ポコ
【TIMPANO:鼓膜】

耳垢がたくさんあります。
TIENE DEMASIADO CERILLO EN SU OIDO.
ティエネ デマスィアード セリーリョ エン スー オイド
【DEMASIADO:あまりに多くの、CERILLO:耳垢】

鼓膜に穴があいています。
TIENE UN FORADO PEQUENO EN EL TIMPANO.
ティエネ ウン フォラード ペケーニョ エン エル ティンパノ
【FORADO:穴、PEQUENO:小さい】

4.鼻

鼻汁は出ますか?
LE SALE MOCOSIDAD DE LA NARIZ ?
レ サレ モコスィダド デ ラ ナリツ
【MOCOSIDAD:粘液性の、NARIZ:鼻】

どんな色の鼻汁がでますか?
QUE COLOR LE SALE ?
ケ コロール レ サレ

くしゃみは出ますか?
TIENE ESTOR NUDOS ?
ティエネ エストール ヌードス
【NUDOS:くしゃみ】

鼻はつまりますか?
TIENE CONGESTIONADA LA NARIZ ?
ティエネ コンジェスティオナーダ ラ ナリツ
【CONGESTIONADA:充血する】

鼻がつまって眠れなくなりますか?
NO PUEDE DORMIR CON LA NARIZ CONGESTIONADA ?
ノ プエデ ドルミール コン ラ ナリツ コンジェスティオナーダ
【PUEDE:出来る、DORMIR:眠る】

目は痒いですか?
SIENTE PICAZON EN LOS OJOS ?
スィエンテ ピカゾン エン ロス オホス
【SIENTE:感じる、PICAZON:かゆみ、OJOS:目】

鼻汁がのどに下がりますか?
LA MOCOSIDAD DE LA NARIZ SE VA HACIA LA GARGANTA ?
ラ ムコシィダード デ ラ ナリツ セ ヴァ アスィア ラ ガルガンタ
【IR:行く、のほうへ、GARGANTA:のど】

黄色や緑色の鼻汁が出ますか?
LA MOCOSIDAD ES AMARILLA O VERDE ?
ラ ムコシィダード エス アマリーリャ オ ヴェルデ
【AMARILLA:黄色の、O:または、VERDE:緑色の】

くさい臭いがしますか?
SIENTE UN OLOR FEO ?
スィエンテ ウン オロール フェロ
【OLOR:におい、FEO:不快な】

鼻血は出ますか?
LE SALE SANGRE DE LA NARIZ ?
レ サレ サングレ デ ラ ナリツ
【SALE:出る、SANGRE:血】

鼻血はすぐ止まりますか?
SE DETUVO RAPIDA LA SANGRE DE LA NARIZ ?
セ デトゥヴォ ラピダ ラ サンヅレ デ ラ ナリツ
【DETUVO:止まる?、RAPIDA:すぐに】

臭いはわかりますか?
SIENTE EL OLOR ?
スィエンテ エル オロール

アレルギー性鼻炎です。 鼻かぜです。
ALERGIA NASAL. CATARRO NASAL
アレルヒカ ナサール   カタロ ナサール
【CATARRO:風邪】

5.のど

咳は出ますか?
TIENE TOS ?
ティエネ トス
【TOS:咳】

痰は出ますか?
TIENE FLEMA ?
ティエネ フレマ
【FLEMA:痰】

どんな色の痰ですか?
DE QUE COLOR ES LA FLEMA ?
デ ケ コロール エス ラ フレマ

のどは渇きますか?
TIENE SENSACION DE SED EN LA GARGANTA ?
ティエネ センサスィオーン デ セド エン ラ ガラガンタ
【SENSACION:感覚、SED:乾く、GARGANTA:のど】

ものは飲み込めますか?
PUEDE PASAR LA COMIDA ?
プエデ パサール ラ コミーダ
【PUEDE:出来る、PASAR:通る、COMIDA:食べ物】

食事はできますか?
PUEDE COMER SUS ALIMENTOS ?
プエデ コメール ス アリメントス
【COMER:食べる、ALIMENTOS:食事】

いつから腫れはじめましたか?
DESDE CUANDO ESTA INFLAMADO ?
デスデ クアンド エスタ インフラマード
【DESDE:~から、CUANDO:いつ、INFLAMADO:炎症をおこす、腫れる】

声は嗄れていますか?
ESTA SU VOZ AFONICA ?
エスタ ス ヴォズ アフォニカ
【VOZ:声、AFONICA:失声】

のどの風邪です。
GRIPE DE GARGANTA.
グリッペ デ ガルガンタ
【GRIPE:風邪】

のどに炎症があります。
HAY UNA INFLAMACION EN LA GARGANTA.
アイ ウナ フレグマシア エン ラ ガルガンタ
【INFLAMACION:炎症】

6.めまい

めまいがありますか?
SIENTE MAREOS ?
スィエンテ マレオス
【SIENTE:感じる、MAREOS:乗り物酔い、めまい、気分不快】

どんなめまいですか?
COMO ES EL MAREO ?
コモ エス エル マレオ

天井が回る感じですか?
SIENTE QUE TODO LE VUELTAS ?
スィエンテ ケ トード レ ヴエルタス
【TODO:すべての、VUELTAS:回転】

横にフラフラする感じですか?
SIENTE QUE SE VA PARA UN LADO ?
スィエンテ ケ セ ヴァ パラ ウン ラード
【PARA:~に向かって、LADO:わき、側】

エレベーターに乗ったようなふわふわする感じですか?
SI ESTA EN EL ELEVATOR, SIENTE QUE FLOTA ?
スィ エスタ エン エル エレヴァトール スィエンテ ケ フロータ

どれくらい続きましたか?
CUANTO TIEMPO DURA ESA SENSACION ?
クアント ティエンポ ドゥラ エサ センサシオン
【CUANTO:どれくらい、TIEMPO:時間、ESA:その、SENSACION:感覚】

何回くらいめまいがありましたか?
CUANTAS VECES SIENTE MAREOS ?
クアンタス ヴェセス スィエンテ マレオス
【VECES:回数】

寝転んだ時に出るめまいですか?
CUANDO ESTA ACOSTADO SIENTE MAREOS ?
クアンド エスタ アコスタード スィエンテ マレオス
【CUANDO:~した時、ACOSTADO:寝かせる】

起き上がった時に出るめまいですか?
CUANDO SE LEVANTA SIENTE MAREOS ?
クアンド セ レヴァンタ スィエンテ マレオス
【CUANDO:~した時、LEVANTA:起き上がる】

じっとしていてもめまいしますか?
SI NO SE MUEVE IGUAL SIENTE MAREOS ?
スィ ノ セ ムエヴェ イグアル スィエンテ マレオス
【MUEVE:動く、IGUAL:同様の】

しびれはありますか?
SIENTES ADORMECIMIENTO ?
スィエンテ アドルメスィド
【ADORMECIMIENTO:麻痺させる】

手足のマヒはありますか?
PARALIZADO ALGUNA PARTE DEL CUERPO ?
パラリザード アルグナ パルテ デル クエルポ
【PARALIZADO:麻痺、ALGUNA:どこか、PARTE:部分、CUERPO:身体】

しゃべりにくくないですか?
SE TE HACE DIFICIL AL HABLAR ?
セ テ アセ ディフィスィール アル アブラー
【HACE:行う、DIFICIL:難しい、HABLAR:話す】

頭が割れるような強い頭痛はしますか?
SIENTE QUE LE ESTALLA LA CABEZA ?
スィエンテ ケ レ エスタジャ ラ カベッサ
【ESTALLA:割れる、爆発する、CABEZA:頭、tener dolor de capeza:頭痛がする】

ものが二重に見えたりしませんか?
VE DOBLE ?
ヴェ ドブレ
【VER:見える、DOBLE:二重の】

吐き気はありますか?
SIENTE NAUSEAS ?
スィエンテ ナウセアス

血圧は高い(低い)方ですか?
TIENE LA PRESION ALTA (BAJA) ?
ティエネ ラ プレシオン アルタ(バーハ)
【ALTA:高い、BAJA:低い】

夜はよく眠れますか?
PUEDE DORMIR POR LA NOCHE ?
プエデ ドルミール ポール ラ ノーチェ

これをみつめてください。
MIRE ESTO, POR FAVOR.
ミレ エスト ポルファヴォール
【MIRE ESTO:注意して見る】

これを目で追ってください。
SIGA ESTO CON LA VISTA, POR FAVOR.
スィガ エスト コン ラ ヴィスタ ポルファヴォール
【SEGUIR:あとを追う、VISTA:視覚】

めまいはしばらくしたら治ります。
EL MAREO POCO A POCO SE VA A CURAR.
エル マレオ ポコ ア ポコ セ ヴァ ア キュラール
【CURAR:治療する、回復する】

脳の病気がないことを確認する必要があります。
VAMOS A HACER UN EXAMEN A LA CABEZA.
ヴァーモス ア アセール ウン エグザーメン ア ラ カベッサ
【HACER:行う】

疲れが関係していると思います。
CUANDO SE SIENTA MAL TAL VEZ SEA POR EL CANSANCIO.
クアンド セ スィエンタ マル タル ヴェツ セア ポール エル カンサンシオ
【MAL:悪い、不快、元気、CANSANCIO:疲れ】

ストレスも関係していると思います。
PUEDE SER STRES.
プエデ セール ストレス

7.検査

検査をします。
LE VOY A HACER UN EXAMEN MEDICO.
レ ヴォイ ア アセール ウン エグザーメン メデイコ

聞こえの検査をします。
LE VOY A HACER UN EXAMEN DE OIDO.
レ ヴォイ ア アセール ウン エグザーメン デ オイド

ピーピーピーという音がしたら、ボタンを押してください。
SI ESCUCHA PI-PI-PI, PRESIONE EL BOTON.
スィ エスクーチャ ピーピーピー プレスィオーネ エル ボトン

右(左)から音がします。
POR EL OIDO DERECHO (IZQUIERDO) OIRA UN RUIDO.
ポール エル オイド デレーチョ(イスキエールド)オイラ ウン ルイード
【DERECHO:右、IZQUIERDO:左、OIRA:~が聞こえる、RUIDO:音】

どちらから聞こえますか?
POR CUAL ESCUCHA ?
ポール クアール エスクーチャ
【CUAL:どれ、どちら】

レントゲンをとります。
TOMAREMOS UNA RADIOGRAFIA.
トマレーモス ウナ ラジオグラフィア

この姿勢でじっとしていてください。
NO SE MUEVA DE ESTE LUGAR, POR FAVOR.
ノ セ ムエヴァ デ エステ ルガール ポルファヴォール
【MUEVA:動く、LUGAR:場所】

8.処方

今日は薬を出します。
HOY LE VOY A DAR MEDICAMENTOS.
オイ レ ヴォイ ア ダール メディカメントス
【DAR:渡す、MEDICAMENTOS:薬】

飲み薬を処方します。
LE VOY A RECETAR MEDIACAMENTOS PARA TOMAR.
レ ヴォイ ア レセタール メディカメントス パラ トマール
【RECETAR:処方する】

点鼻薬(鼻にさす薬)を処方します。
LE VOY A RECETAR SPRAY PARA LAS FOSAS NASALES.
レ ヴォイ ア レセタール スプレイ パラ ラス フォーサス ナサーレス
【NASALES:鼻腔】

1日4回鼻に噴霧してください。
USELO 4 VECES AL DIA, POR FAVOR.
ウセロ クワトロ ヴェセス アル ディア ポルファヴォール
【USELO:使う】

鼻づまりの強い時だけ使ってください。
USELO CUANDO ESTEN CONGESTIONOAS LAS FOSAS NASALES, POR FAVOR.
ウセロ クアンド エステン コンゲスティオノアス ラス フォーサス ナサーレス ポルファヴォール

目薬を処方します。
LE VOY A RECETAR MEDICAMENTO PARA LOS OJOS.
レ ヴォイ ア レセタール メディカメント パラ ロス オホス

1日3回食後に飲んでください。
TOME 3 VECES AL DIA DESPUES DE LAS COMIDAS, POR FAVOR.
トメ トレース ヴェセス アル ディア デスプエス デ ラス コミーダス ポルファヴォール
【DESPUES:~のあとで、COMIDAS:食事】

1日2回塗布してください。
APLICAR 2 VECES AL DIA, POR FAVOR.
アプリカール ドス ヴェセス アル ディア ポルファヴォール
【APLICAR:塗布する】

夜だけ飲んでください。
TOMELO SOLO POR LAS NOCHES, POR FAVOR
トメーロ ソロ ポー ラス ノーチェス ポルファヴォール

痛みが強い時にのんでください。
TOMELO SOLO CUANDO SIENTA DEMASIADO DOLOR, POR FAVOR.
トメーロ ソロ クアンド スィエンテ デマスィアード ドロール ポルファヴォール
【DEMASIADO:あまりに、過度に】

痛みが強い時にだけのむ薬もあります。
HAY UN MEDICAMENTO PARA EL DOLOR FUERTE.
アイ ウン メディカメント パラ エル ドロール フュエルテ
【FUERTE:強い】

抗生物質をのむ必要があります。
NECESITA TOMAR ANTIBIOTICO.
ネセスィータ トマール アンティビオティーコ

3日分の薬を処方します。
LE DAMOS MEDICANS PARA 3 DIAS.
レ ダーモス メディカンス パラ トレース ディアス

9.指導

3日後にもう一度来て下さい。
VENGA DESPUES DE 3 DIAS, POR FAVOR.
ヴェンガ デスピュエス デ トレース ディアス ポルファヴォール
【VENGA:来る、DESPUES:~のあとに】

1週間後、まだ調子が悪ければ来て下さい。
SI DESPUES DE UNA SEMANA SE SIENTE MAL, VENGA POR FAVOR.
スィ デスピュエス デ ウナ セマナ セ スィエンテ マル ヴェンガ ポルファヴォール

3日間しっかり薬を飲んでください。
DURANTE 3 DIAS TOME BIEN SUS MEDICAMENTOS.
ドゥランテ トレース ディアス トメ ビヤン スス メディカメントス
【DURANTE:~の間】

大きい病院を紹介します。
LE VOY A INDICAR UN HOSPITAL GRANDE.
レ ヴォイ ア インディカール ウン オスピタル グランデ
【INDICAR:指示する、教える】

明日、そこへ行ってください。
POR FAVOR VAYA MANANA.
ポルファヴォール ヴァーヤ マニャーナ
【IR:行く】

今から、そこへ行って下さい。
VAYA EN ESTE MOMENTO POR FAVOR.
ヴァーヤ エン エステ モーメント ポルファヴォール

睡眠をよくとるようにして下さい。
DUERMA Y DESCANSE BASTANTE.
ドゥエルマ イ デスカンセ バスタンテ
【DUERMA:眠る、DESCANSE:休息する、BASTANTE:十分に】

今日はお風呂に入るのはやめてください。
HOY NO SE BANE.
オイ ノ セ バーニェ

お薬をのんで調子がよくなったら、来なくても良いですよ。
SI SE SIENTE BIEN CON EL MEDICAMENTO, YA NO REGRESE.
スィ セ スィエンテ ビヤン コン エル メディカメント ヤ ノ レグリーズ
【REGRESE:戻る】

薬は最後までしっかりとのんでおいてください。
TOME TODO EL MEDICAMENTO.
トーメ トード エル メディカメント
【TODO:全て】

調子がよくなったら、薬はやめてもいいですよ。
SI SE SIENTE BIEN, DEJE DE TOMAR EL MEDICAMENTO.
スィ セ セスィエント ビヤン デーヘ デ トマール エル メディカメント
【DEJE:残す、やめる】

再診編

1.手続き

今日は保険証はお持ちですか?
HOY TIENE SU TARJETA DE SEGURO MEDICO ?
オイ ティエネ スー タルヘータ デ セグーロ メディコ

次回、保険証をお持ちください。
CUANDO RETORNE NUEVAMENTE, TRAIGA SU TARAJETA DE SEGURO, POR FAVOR.
クアンド レトルネ ヌエヴァメンテ トライガ ス タルヘータデ セグーロ ポルファヴォール
【CUANDO:~する時、RETORNE:戻る、帰る、NUEVAMENTE:新しく、TRAER:持ってくる】

2.問診

調子はどうですか?
COMO ESTA ?
コモ エスタ

よくなりましたか?
SE SIENTE MEJOR?
セ スィエンテ メホール
【MEJOR:もっとよい】

他に気になる症状はありますか?
SIENTE ALGO DIFERENTE?
スィエント アルゴ ディフェレンテ
【ALGO:何か】

変わりませんか?
NO A CAMBIADO ?
ノー ア カンビアード
【CAMBIADO:変わる】